华尔街英语:消灭最常说错的英文,和Chinglish Say Goodbye

6. 今天我和我的朋友一起吃晚饭 Today, I with my friend together eat dinner.(×) I’ll have dinner with my friend tonight.(√) 华尔街英语解析:Today, I with my friend together...

这个错误基本上是每个人都会出错的,原因非常简单,就是因为在使用中文思维,然后翻译成简单的英语表达,这是非常危险的一个习惯。 2。 这个价格对我挺合适的 中国式:The price is very suitable for me。 美国式:The price is right。 suitable(合适的、相配的)最常见的...

一看到“吃”,人们自然而然想到的英语对等词就是“eat”,但是,这个简单的“吃”的意义决不是一个“eat”就能完全表达的。除了eat之外,还应该根据不同的情景和意义给予恰当的表达。常见...

实际上,很多情况下并不需要用“eat”来表达。 《红楼梦》中有这样的句子:“你们坐着吃吧,我可去了。”译成英文是:“Sit down and go on with your meal, I’m leaving you.”再有一句“...

更多内容请点击:华尔街英语:消灭最常说错的英文,和Chinglish Say Goodbye 推荐文章